A pesar del escrutinio público y las luchas personales que marcaron el primer año completo del reinado del rey Carlos III, la familia real británica tuvo un año enormemente rentable, lo que se traducirá en un aumento salarial del 50% para el monarca.
El patrimonio de la Corona británica obtuvo un beneficio neto récord de 1.420 millones de dólares (1.100 millones de libras esterlinas) este año, un aumento de 847,37 millones de dólares respecto del año pasado, según el patrimonio. informe anual.
Una parte de las ganancias del patrimonio de la corona financia a la familia real británica, en parte a través de la subvención soberana, que la familia utiliza para pagar sus deberes oficiales. En respuesta a las ganancias récord, se espera que la subvención soberana aumente de $ 93,6 millones en 2024-2025 a $ 143,2 millones.
“Aunque King Charles no se embolsará directamente este dinero, se destinará a un presupuesto en el que tiene una importante participación, junto con la gerencia y los asesores clave”, dijo Alex King, el fundador de Generation Money, un sitio de finanzas e inversiones. Fortuna“En esencia, el dinero se destinará a pagar los asuntos oficiales del monarca, incluidos recibir a líderes extranjeros, asistir a compromisos oficiales y viajar al extranjero”.El aumento del presupuesto, que se espera que persista hasta 2027, se utilizará específicamente “para financiar las etapas finales del programa de mantenimiento del Palacio de Buckingham, lo que permitirá que se complete a tiempo y dentro del presupuesto”, dijo Michael Stevens, el guardián de la bolsa privada del rey. guardián
.Crown Estate (las tierras y propiedades que pertenecen al monarca) es una entidad inusual que no es totalmente pública ni privada. Dan Labbad, director ejecutivo de Crown Estate, atribuyó parcialmente el crecimiento a las inversiones en la producción de energía eólica marina.Estas ganancias llegan durante un período tumultuoso tanto para la familia real británica como para el Reino Unido en su conjunto. A principios de este año, tanto al rey Carlos como a Catalina, la princesa de Gales, se les diagnosticó cáncer, lo que los obligó a reducir sus deberes oficiales. Al mismo tiempo, el pueblo británico se enfrenta a una crisis extrema del costo de vida que ha llevado a algunas personas a criticar el gasto de mantener una monarquía en gran medida simbólica.
“No hay recortes en el costo de vida para el consentido Rey Carlos”, escribió Kevin Maguire, editor asociado del periódico británico Daily Mirror, sobre X. “Después de su aumento salarial del 53%, nuestras enfermeras y maestros deberían exigir más que un mísero 5,5%”.
These profits come during a tumultuous period for both the British royal family and the United Kingdom as a whole. Earlier this year, both King Charles and Catherine, the Princess of Wales, were diagnosed with cancer – forcing them to pull back on their official duties. At the same time, the British people are facing an extreme cost of living crisis that has led to some people criticizing the expense of maintaining a largely symbolic monarchy.
“No cost of living squeeze for indulged King Charles,” Kevin Maguire, an associate editor at the British newspaper the Daily Mirror wrote on X. “After his 53% [pay increase] our nurses and teachers should demand more than a measly 5.5%.”
Este contenido ha sido traducido automáticamente del material original. Debido a los matices de la traducción automática, pueden existir ligeras diferencias. Para la versión original, haga clic aquí.